Поэтический перевод от Cactus In A Scarf:
В залах пустых, где уж нет королей,
Дженни танцует, а с ней
Призраки тех, кого вновь обрела,
Кто любил её всех сильней.
Те, кто оставил её так давно,
Чьих было не вспомнить имён,
Кружились с ней в танце на старых камнях,
Превращая печаль в сладкий сон.
И она не хотела уйти, никогда не хотела уйти.
Она не хотела уйти, она не хотела уйти.
Они танцевали и ночью, и днём,
По снегу, под ветра свист.
С зимы и до лета и вновь до зимы,
Пока стены не рухнули вниз.
И она не хотела уйти, никогда не хотела уйти.
Она не хотела уйти, она не хотела уйти.
И она не хотела уйти, она не хотела уйти.
Она не хотела уйти, она не хотела уйти.
В залах пустых, где уж нет королей,
Дженни танцует, а с ней
Призраки тех, кого вновь обрела,
Кто любил её всех сильней.
Кто такая Дженни из Старых Камней? ) Старая история, которая больше имеет отношение к приквелам про Эгга и Дункана Высокого, а не основной Саге: 7kingdoms.ru/wiki/Дженни_из_Старых_Камней
P.S. Погибла со своим мужем (и большей частью королевской семьи, включая короля Эйгона V Невероятного) в Летнем Замке при неудачной попытке оживить драконов.